ISBN/价格: | 978-7-5426-7756-3:CNY88.00 |
---|---|
作品语种: | chi |
出版国别: | CN 310000 |
题名责任者项: | 复旦谈译录/.陶磊主编 |
出版发行项: | 上海:,上海三联书店:,2022 |
载体形态项: | 367页:;+21cm |
一般附注: | 复旦大学文学翻译研究中心主办 微言 |
提要文摘: | 本书甄选10篇翻译史、翻译理论与翻译实践研究的优秀论文:有针对译者和翻译赞助者的考察(如“传科学之教的教士”傅兰雅、第一代走向世界的知识分子王韬、晚清名臣张之洞、中国“新感觉派”代表人物刘呐鸥);有关于重要作家译作在华传播的爬梳(如黎巴嫩诗人纪伯伦、“侦探小说女王”阿加莎·克里斯蒂、英国浪漫主义诗人拜伦);有以具体译作为中心、以多个译本为参照的斟酌推敲(柳宗元《江雪》);对新加坡华文报刊“零翻译”现象的历史数据分析,则呈现了翻译与社会的互动关系;对“创造性叛逆”这一重要概念的追本溯源,以及埃斯卡皮的原文和译文(《文学读解的关键词:“创作性偏离”》),更是澄清了国内翻译学界长期以来的误解和误用。 |
并列题名: | Translogopoeia: a Fudan journal of translation studies eng |
题名主题: | 翻译 研究 |
中图分类: | H059 |
个人名称等同: | 陶磊 主编 |
记录来源: | CN ZJXH 20221111 |