ISBN/价格: | 978-7-105-16239-0:CNY48.00 |
---|---|
作品语种: | chi eng |
出版国别: | CN 110000 |
题名责任者项: | 《阿诗玛》英译与回译/.王宏印著 |
出版发行项: | 北京:,民族出版社:,2020 |
载体形态项: | 302页:;+21cm |
提要文摘: | 本书回译戴乃迭的英译本《Ashima》,并对其进行研究。《阿诗玛》是流传于云南省石林彝族自治县彝族支系撒尼人的叙事长诗。戴乃迭女士是中国文学出版社英籍老专家、在国际上享有崇高声誉的翻译家和中外文化交流活动家。在本书稿中,王宏印老师对回译的方式进行了分类:检验型回译、研究型回译和创作型回译。前两类可以作为文学翻译批评的理论和实践的手段,而创作型回译的实践,就体现在本书稿中。 |
并列题名: | English translation and back translation of Ashima eng |
题名主题: | 彝族 叙事诗 英语 翻译 研究 |
中图分类: | H315.9 |
中图分类: | I207.917 |
个人名称等同: | 王宏印 著 |
记录来源: | CN 人天书店 20210427 |